ИСТОРИЯ КОРАНА: ОТКРОВЕНИЕ – СОХРАНЕННОЕ И ОБЕРЕГАЕМОЕ

Sec Top Mockup
ИСТОРИЯ КОРАНА: ОТКРОВЕНИЕ – СОХРАНЕННОЕ И ОБЕРЕГАЕМОЕ

ИСТОРИЯ КОРАНА: ОТКРОВЕНИЕ – СОХРАНЕННОЕ И ОБЕРЕГАЕМОЕ

ИСТОРИЯ КОРАНА: ОТКРОВЕНИЕ – СОХРАНЕННОЕ И ОБЕРЕГАЕМОЕ

Воистину, Мы ниспослали Напоминание, и Мы оберегаем его» (Коран 15:9).

Итак, Господь ниспослал Свое Руководство и дал обещание сохранить его неизменным. Одним из способов стало запоминание священного текста – мужчины, женщины и дети вокруг Пророка тщательно заучивали каждое слово. Предпочтение (в начале Ислама) отдавалось именно заучиванию. Позже, овладевшие грамотой мусульмане стали записывать Коран на подручных материалах – плоских камнях, коре деревьев, костях и шкурах животных.

Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, пожелал, чтобы в моменты передачи Откровения рядом с ним находился писарь. Главным писарем стал Зейд ибн Сабит. Как сообщают сподвижники, пророк Мухаммад часто посылал за Зейдом говоря: «Пусть принесет дощечку, чернильницу и лопаточную кость»[1]. При жизни Пророка Коран был записан на разрозненных кусках подручных материалов, но не собран в единую книгу.

Одна из причин тому – аяты ниспосылались не в том порядке, в котором они в конечном итоге разместились в Книге. Часто за 23 года суры и аяты внушались как ответ на какой-либо вопрос, комментарий к тому или иному событию в мусульманской общине. Тем не менее, каждое слово находится на предписанном Богом месте, ибо ангел Джибриль не только внушал Пророку аят, но и указывал точное его расположение.  

Коран записывался под руководством Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует. Усман, один из ближайших сподвижников, вспоминает: «Когда что-либо ниспосылалось, пророк Мухаммад звал того, кто умеет писать и говорил: "Разместите эти аяты в такой-то суре, где говорится о том-то", если же речь шла лишь об одном аяте, он говорил: "Напишите этот аят в такой-то суре"»[2].

Таким образом, к моменту кончины Пророка Коран был надежно сохранен и в устном и в письменном виде. У одних осталось всего несколько страниц, у других и того меньше - аят, написанный на шкуре животного. У писцов, как правило, сохранилось больше - несколько сур, которые они знали наизусть.

После пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и да приветствует, для мусульман настало время гражданских распрей. Появились лжепророки, многие сошли с прямого пути. Жестокие столкновения сторон унесли жизни многих знатоков Священного Корана. В тот период общину возглавлял  ближайший друг Мухаммада Абу Бакр.

Опасаясь за будущее Корана, Абу Бакр предложил сподвижникам объединить его в одну книгу. Ответственность за это он возложил на Зейда ибн Сабита. Зейду было не просто согласиться на нечто, неутвержденное Пророком. Все же он приложил усилия и собрал письменные и устные части Корана в одну книгу – Мусхаф. Зейд вспоминает, как это было[3]:

«Абу Бакр послал за мной после битвы в Ямаме (в борьбе против лжепророка Мусайлимы погибло много сподвижников знатоков Корана). Я явился к нему и увидел там Умара ибн Аль-Хаттаба. Абу Бакр сказал: «Умар пришел и сказал: «Мусульмане понесли большие потери. Погибло много тех, кто знал Коран наизусть. Боюсь, подобных потерь не избежать и при следующих сражениях. Так мы можем лишиться большой части Корана. Поэтому я советую тебе (Абу Бакр) приказать собрать Коран».  

Я возразил Умару: «Как ты можешь делать то, чего не сделал посланник Аллаха?»  Умар ответил: «Воистину, это нечто благое». Умар продолжал уговаривать меня, пока Господь не склонил мое сердце на его сторону. Тогд Абу Бакр сказал мне: «Ты мудрый молодой человек. Мы в тебе не сомневаемся. Ты записывал божественное Откровение для посланника Аллаха, а теперь собери все фрагменты Корана и объедини их в одну книгу».

«Клянусь Аллахом, прикажи они мне сдвинуть гору с места, это показалось бы мне не тяжелее того, что мне поручили. Тогда я сказал Абу Бакру: «Как ты можешь делать то, чего не сделал Посланник Аллаха?»  Абу Бакр сказал: «Поистине, это нечто хорошее». И Абу Бакр уговаривал меня до тех пор, пока Аллах не открыл мне сердце так же, как Абу Бакру и Умару. Так, я принялся собирать аят за аятом со всего, на чем они были записаны – с белых камней, стволов пальм а также от людей, заучивших священный текст.

Зейд заучил Коран полностью. Именно ему как писцу посланник Аллаха доверял более всего. Он мог бы записать весь Коран, полагаясь лишь на свою память. Однако, в силу своей ответственности и осторожности в столь важном и деликатном деле, он не записывал аятов, пока не получал подтверждения по крайней мере двух сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует.

Так, из разрозненных фрагментов Коран превратился в единую книгу. Она оставалась у Абу Бакра до его кончины, а потом перешла к Умару Ибн Аль Хаттабу. После смерти Умара, Коран хранился у его дочери Хафсы. Но это не конец истории Священной Книги. При Усмане, третьем праведном халифе, мусхаф (книга, в которой записано божье Слово – Коран) был стандартизирован. Коран больше не существовал на разных диалектах арабского. С дозволения Всевышнего, в следующей части мы расскажем, как появился Коран Усмана.

Коран был ниспослан пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и да приветствует, на семи арабских диалектах[1], потому неизбежно встречались моменты разночтения. При жизни Пророк мог разъяснить любой спорный момент.

Умар Ибн Ал-Хаттаб рассказывает забавный случай подобного разногласия, демонстрирующий усердие сподвижников в стремлении сохранить Коран. Итак, он вспоминает:

«Я услышал, как Хишам прочитал Коран не так, как привык читать я, и был уже готов броситься на него с обвинениями (прямо во время молитвы), но подождал окончания, а затем силой привел его к посланнику Аллаха и сказал: "Я слышал, как он прочитал Коран не так, как ты нас учил". Пророк приказал мне отпустить его и попросил его прочитать аят заново. Выслушав его, посланник Аллаха сказал: "Она (сура) была ниспослана в таком виде". Потом он попросил меня прочитать те же аяты и, выслушав, сказал: "Она была ниспослана (и) в таком виде. Коран был ниспослан в семи разных чтениях. Выбирайте то, что легче для вас"»[2].

После кончины пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и да приветствует, в Ислам обратилось множество неарабов. К началу правления Усмана Ибн Аффана Коран читался на различных диалектах, что приводило в замешательство новообращенных мусульман. Сподвижники стали опасаться за достоверное сохранение Священного Текста.

Путешествуя по исламскому халифату, один из сподвижников обратил внимание на множество различных вариантов прочтения Корана. Он предложил халифу Усману утвердить один единственный вариант на диалекте племени Курайш, написанный в мединском стиле. Каждый диалект отличался присущим ему красноречием, но диалект курайшитов считался наиболее выразительным и ясным. Через поколения именно он стал известен как диалект Корана. 

Усман Ибн Аффан знал Коран наизусть, знал историю и контекст каждого аята, а потому как нельзя лучше подходил на роль руководителя процессом стандартизации Корана. Как мы помним, Книга была собрана воедино еще при халифе Абу Бакре и далее хранилась у Хафсы, дочери Умара Ибн Аль-Хаттаба и супруге пророка Мухаммада. С ее согласия Мусхаф перешел к Усману. Из достоверных преданий известно следующее:

«Хузейфа пришел к Усману в тот момент, когда народы Сирии и Ирака воевали с Арменией и Азербайджаном. Его тревожило разночтение среди сирийцев и иракцев. Он сказал: «О повелитель правоверных, спаси эту общину, пока они не стали разногласить о Коране так, как иудеи и христиане спорят по поводу своих писаний». Поэтому Усман отправил Хафсе сообщение: "Пришли нам рукопись, чтобы мы могли сделать копии, а потом вернуть ее тебе"»[3].

Напомним, правители исламского халифата и сподвижники приложили неимоверные усилия, стремясь сохранить Священный Коран. Усман избрал самых доверенных, среди которых снова оказался Зейд ибн Сабит, и повелел сделать точные копии Мусхафа. Он сказал: «В случае разногласий придерживайтесь диалекта племени Курайш.[4]

Оригинал, как было обещано, вернулся к Хафсе. Усман распорядился сжечь все неофициальные копии. Так он положил конец спорам вокруг правильного чтения Корана. Сегодня  мусхафом, известным как Коран Усмана, пользуются более 1.2 миллиарда мусульман всего мира. Через долгие века Коран дошел до нас в неизменном виде. Каждый мусхаф – это точная копия оригинала.

«Воистину, Мы ниспослали Напоминание, и Мы оберегаем его»  (Коран 15:9).

Неизвестно точное количество сделанных Усманом копий. Многие называют цифру 5, не считая собственной копии Усмана. Свою копию получили Мекка, Медина, Дамаск, Куфа и Басра. В ранней исламской литературе есть много ссылок на эти копии, которые сохранились по сей день в Турции и Узбекистане.

Ибн Батута, в 14 веке упоминает, что видел копии или страницы копий Корана, сделанных Усманом в Гранаде, Марракеше, Басре и других городах. Ибн Касир говорит, что видел копию Корана Усмана привезенную из Палестины в Дамаск. Он вспоминает, что она была «Очень большой, написанный крупным ясным, красивым почерком на пергаменте, как мне кажется, сделанном из верблюжьей шкуры»[5]. По словам Ибн Джубайра, он видел рукопись в мечети Медины в 1184 году.  Кто-то утверждает, будто она оставалась там, пока турки не забрали ее во времена первой мировой войны. Статья 246 Версальского Договора гласит следующее:

 «В течение шести месяцев, которые последуют за вступлением в силу настоящего Договора, Германия должна будет возвратить Его Величеству Королю Геджаса подлинный Коран, принадлежавший Халифу Осману и захваченный в Медине турецкими властями для поднесения бывшему Императору Вильгельму II»[6].

 

Quran House - Copyright 2021. Powered by HDBC