El Corán Traducción comentada Capítulo 6 LOS GANADOS

Sec Top Mockup
El Corán Traducción comentada Capítulo 6 LOS GANADOS

El Corán Traducción comentada Capítulo 6 LOS GANADOS

El Corán Traducción comentada Capítulo 6 LOS GANADOS


Capítulo 6
LOS GANADOS
En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso
1. Alabado sea Dios que creó los cielos y la Tierra, y originó las
tinieblas y la luz. Pero los que se niegan a creer igualan [sus
ídolos] a su Señor.
2. Él es Quien los creó de barro y luego decretó el término de cada
vida, y también el término que solo Él conoce [sobre el fin del
mundo], pero a pesar de eso todavía están indecisos.
3. Él es Al-lah, el adorado en los cielos y en la Tierra. Sabe lo que
esconden y lo que manifiestan, y sabe lo que obtienen [con sus
obras].
4. Cada vez que les llega una prueba de su Señor, se niegan a creer
en ella.
5. Antes ya habían desmentido la Verdad cuando les llegó, pero ya
verán el resultado de sus burlas.
6. ¿Acaso no ven cuántas generaciones anteriores a ellos he destruido?
Les había concedido a ellos más poder en la Tierra que
el que ustedes tienen, pero hice que las lluvias del cielo se desplomaran
sobre ellos y los ríos los anegaron bajo sus pies, y les
hice perecer a causa de sus pecados, e hice surgir después de
ellos nuevas generaciones.
7. Y aunque te hubiera hecho descender un libro escrito en un pergamino
y lo hubieran podido palpar con sus manos, los que se
niegan a creer habrían dicho: “Esto no es más que hechicería”.
8. Ellos dicen: “¿Por qué no hizo descender un ángel junto a él?”
Pero si hubiese enviado un ángel el asunto habría quedado decidido1,
y no se les habría dado ningún plazo de espera [para creer].
1 La fe implica creer en asuntos de lo oculto. Cuando tales los asuntos se hacen manifiestos, ya
no existe recompensa por “creer” en ellos. Este versículo se refiere a que cuando los ángeles se
muestren a las personas y las realidades del más allá sean visibles, dejarán de ser del oculto y por
lo tanto significará que su destino estará sellado, porque ya no tendrá recompensa “creer” en ello.
Capítulo 6 Los Ganados • El Corán (traducción comentada)
133
9. Y si hubiera enviado a un ángel [en lugar de un hombre], le
habría dado apariencia humana y estarían en una confusión similar
a la que tienen contigo.
10. Pero también se burlaron de otros Mensajeros anteriores a ti en
la antigüedad. A los que se burlaron, les llegó el castigo del que
se habían burlado.
11. Diles [¡oh, Mujámmad!]: “Viajen por el mundo y reflexionen
sobre cuál fue el destino de los que desmintieron [a los Mensajeros
de Dios]”.
12. Pregúntales [a los idólatras]: “¿A quién pertenece cuanto hay en
los cielos y en la Tierra?” Diles: “A Dios”. Él ha prescrito para
Sí mismo la misericordia. Él los reunirá el Día indubitable de
la Resurrección, en el que solo serán desventurados quienes se
hayan negado a creer.
13. A Él pertenece lo que habita la noche y el día. Él todo lo oye, todo
lo sabe.
14. Diles: “¿Acaso voy a tomar como protector a otro en lugar de
Dios, [siendo que Él es el] Originador de los cielos y la de Tierra,
y Quien alimenta y no necesita ser alimentado?” Di: “Se me
ha ordenado ser el primero en entregarse a la voluntad de Dios.
No sean ustedes de los que dedican actos de adoración a otros
[además de Dios]”.
15. Di: “Temo el castigo de un día terrible si desobedezco a mi
Señor”.
16. Quien sea eximido [del castigo] ese día será porque Dios se
apiadó de él, y ese será un triunfo evidente.
17. Si Dios te aflige con una desgracia, nadie excepto Él podrá librarte
de ella. Pero si te agracia con una bendición, Él tiene poder
sobre todas las cosas.
18. Él tiene total dominio sobre Sus siervos, y Él es el Sabio, el
Conocedor.
19. Pregúntales: “¿Quién es el testigo más creíble?” Di: “Dios es testigo
[de la diferencia] entre ustedes y yo. Me ha sido revelado
este Corán para advertirles con él a todos aquellos que les lle-
Capítulo 6 Los Ganados • El Corán (traducción comentada)
134
gue el Mensaje. ¿Acaso darían testimonio de que existen otras
divinidades junto con Dios?” Diles: “Yo no lo haré”. Diles: “Él es
la única divinidad, y soy inocente de lo que ustedes Le asocian
cometiendo idolatría”.
20. Aquellos a quienes les envié anteriormente el Libro [judíos y cristianos]
reconocen [la profecía de Mujámmad] como reconocen
a sus propios hijos, pero los que se han desviado a sí mismos se
niegan a creer.
21. ¿Acaso existe alguien más injusto que quien atribuye a Dios sus
falsos inventos, o quien desmiente Su Palabra? Los injustos jamás
prosperarán.
22. El día que los resucitemos a todos y le sea dicho a quienes asociaron
divinidades a Dios: “¿Dónde están ahora aquellos que en
sus fantasías eran socios de Dios en la divinidad?”
23. Entonces en su confusión dirán: “¡Juramos por Dios, nuestro
Señor, que no Le atribuíamos divinidad a nada junto con Él!”
24. Mira cómo se desmienten a sí mismos, finalmente los desvió
aquello que inventaron.
25. Hay entre ellos quienes [parece] que te prestan atención [cuando
recitas el Corán], pero [a causa de su incredulidad] he puesto
sobre sus corazones un velo y he ensordecido sus oídos, por ello
no pueden comprenderlo. Aunque vieran toda clase de signos,
no creerían. Se presentan ante ti solo para debatirte, y dicen:
“Esto no es más que una fábula de los antiguos”.
26. Le prohíben a la gente [seguir el mensaje] y se apartan ellos
mismos, pero sin darse cuenta solo se perjudican a sí mismos.
27. Si los vieras cuando sean detenidos ante el Fuego y digan: “¡Ojalá
pudiéramos volver [a la vida mundanal], para no desmentir
la palabra de nuestro Señor y ser de los creyentes!”
28. ¡Pero no! Dirán eso porque saldrá a la luz lo que antes ocultaban.
Y si se les diera la oportunidad de regresar [a la vida mundanal]
volverían a [cometer] lo que se les había prohibido [asociándole
divinidades a Dios]. La verdad es que son mentirosos.
Capítulo 6 Los Ganados • El Corán (traducción comentada)
135
29. Y dicen: “No hay vida después de la muerte, jamás seremos
resucitados”.
30. Si los vieras cuando sean llevados ante su Señor y se les diga:
“¿Acaso no es ahora verdad [la Resurrección y el Juicio Final]?”
Responderán: “¡Sí, por Dios!” Pero entonces se les dirá: “Sufran
el castigo por haber negado la verdad”.
31. Los desventurados serán quienes hayan desmentido el encuentro
con Dios. Y cuando les llegue por sorpresa la hora [de la
Resurrección] dirán: “¡Qué desventurados! ¡Cómo desperdiciamos
nuestra vida!” Cargarán con sus pecados sobre sus espaldas.
¡Con que pésima carga irán [al Juicio]!
32. Esta vida mundanal no es más que juego y disfrute pasajero,
pero la otra vida es mejor para los piadosos. ¿Acaso no van a
razonar?
33. Sé muy bien que te apena lo que dicen [sobre ti]. Pero no es a ti
a quien desmienten, sino que lo que los injustos rechazan es la
palabra de Dios.
34. Antes de ti [también] fueron desmentidos otros Mensajeros.
Ellos soportaron con paciencia que los desmintieran y hostigaran
hasta que les llegó Mi auxilio. Porque no hay poder que
pueda alterar [el cumplimiento de] las promesas de Dios. Te
he relatado las historias de los Mensajeros [para consolar tu
corazón].
35. Te entristece que se nieguen a creer, pues aunque buscaras una
entrada a [las profundidades de] la Tierra o una escalera al cielo
para traer una señal, no podrías hacerlos creer. Si Dios hubiese
querido los habría guiado a todos. No te deprimas a causa de los
que no creen.
36. Solo responden [a tu llamado] los que escuchan, pero a los muertos
[de corazón] Dios los resucitará y ante Él comparecerán.
37. Dijeron: “¿Por qué su Señor no le ha concedido un milagro?”
Diles [¡oh, Mujámmad!]: “Dios es capaz de enviar un milagro”.
Pero la mayoría de ellos no son conscientes [que Dios envía Sus
milagros por una sabiduría].
Capítulo 6 Los Ganados • El Corán (traducción comentada)
136
38. [Y es un milagro de la creación que] no hay criatura que camine
en la tierra o vuele con sus dos alas que no forme una comunidad
igual que ustedes. No he omitido nada en el Libro. Todos [los seres
humanos] serán resucitados ante su Señor [el Día del Juicio].
39. Quienes desmienten Mis milagros son sordos, mudos y caminan
en las tinieblas [de la incredulidad]. Dios extravía a quien
quiere, y a quien quiere lo conduce por el sendero recto.
40. Diles: “Si les llegara el castigo de Dios o los sorprendiera la Hora
[del comienzo del fin del mundo], ¿invocarían a otro en lugar
de Dios? Respondan con sinceridad”.
41. Es Él a Quien invocan cuando los azota un mal, ahí se olvidan
de las divinidades que Le asocian. Y Dios, si Él quiere, es Quien
puede librarlos del mal.
42. Ya había enviado Mensajeros anteriores a ti a otras comunidades,
pero [por haberles desmentido] las castigué con miseria y
enfermedades, para que así fueran humildes.
43. Hubiera sido mejor para ellos mostrar humildad e invocarme
cuando les llegó Mi castigo. Pero sus corazones se endurecieron
y el demonio les hizo parecer bello lo que hacían.
44. Cuando olvidaron lo que les ocurrió a quienes los precedieron [la
miseria y las enfermedades que los azotaron] les abrí las puertas
de la fortuna, y cuando estuvieron felices con lo que tenían los
sorprendí con el castigo, y fueron presa de la desesperación.
45. Así fueron destruidos los injustos. ¡Alabado sea Dios, Señor del
universo!
46. Pregúntales: “Si Dios los privara de la audición y la visión, y sellara
sus corazones, ¿qué otra divinidad en lugar de Dios se los
podría devolver?” Observa cómo les evidencio los signos, pero
aun así se apartan con desdén.
47. Pregúntales: “Si el castigo de Dios llegara repentina o gradualmente,
¿acaso no serían destruidos los injustos?”
48. He enviado a los Mensajeros para que albricien y adviertan a
la gente. Quienes crean y se enmienden no tendrán razón para
temer ni estar tristes [el Día del Juicio].
Capítulo 6 Los Ganados • El Corán (traducción comentada)
137
49. Pero a quienes desmientan Mis signos, los alcanzará el castigo
por su perversidad.
50. Diles: “No les digo que poseo los tesoros de Dios ni que conozco
lo oculto, ni tampoco afirmo ser un ángel, solo sigo lo que
me fue revelado”. Diles: “¿Acaso pueden equipararse el ciego y
el vidente? ¿Acaso no van a reflexionar?”
51. Advierte con el Corán a aquellos que tienen temor del día en
que serán congregados ante su Señor, cuando no tendrán fuera
de Él protector ni intercesor alguno, para que así tengan temor
de Dios.
52. No rechaces a quienes invocan a su Señor por la mañana y por
la tarde anhelando Su rostro. A ti no te corresponde pedirles
cuentas de sus obras ni a ellos tampoco pedirte cuenta de las
tuyas, porque serías de los injustos.
53. Así es como los puse a prueba unos con otros, para que [opulentos
y arrogantes] dijesen: “¿Son estos [pobres insignificantes]
a quienes Dios ha agraciado de entre nosotros?” Pero Dios sabe
mejor que nadie quiénes son los agradecidos.
54. Cuando se presenten ante ti aquellos que creen en Mis signos,
diles: “¡La paz sea con ustedes! Su Señor ha prescrito para Sí
mismo la misericordia. Quien cometa una falta por ignorancia,
y luego se arrepienta y enmiende, sepa que Dios es Absolvedor,
Misericordioso.
55. Así es como evidencio los signos para que puedan distinguir
claramente el camino de los pecadores.
56. Diles: “Me fue prohibido adorar aquello que invocan en lugar
de Dios”. Diles: “No voy a ceder a sus pasiones, porque [de hacerlo]
me extraviaría y no sería de los bien guiados”.
57. Diles: “Yo sigo la palabra que proviene de mi Señor, que ustedes
desmienten. Lo que piden que suceda pronto2, no está en mis
manos. La decisión pertenece solo a Dios. Él juzga con la verdad
y es el mejor de los jueces”.
2 El castigo de Dios que desafían.
Capítulo 6 Los Ganados • El Corán (traducción comentada)
138
58. Diles: “Si estuviera en mis manos acelerar lo que ustedes me
piden, ya todo estaría juzgado entre ustedes y yo. Pero Dios conoce
mejor que nadie quiénes son los injustos.
59. Él posee las llaves de lo oculto y nadie más que Él las conoce.
Él sabe lo que hay en la costa y en el mar. No hay hoja de árbol
que caiga sin que Él lo sepa, ni grano en el seno de la tierra, o
algo que esté verde o seco, sin que se encuentre registrado en un
libro evidente.
60. Él es Quien toma sus almas por la noche, sabe lo que han hecho
durante el día, y les devuelve el alma al despertar, hasta que se
cumpla el plazo prefijado para su muerte. Luego volverán a Él y
les informará sobre lo que hacían”.
61. Él tiene total dominio sobre Sus siervos. Les envía ángeles custodios
hasta que, cuando les llega la muerte, los ángeles toman
sus almas y no pasan por alto a nadie.
62. Luego serán devueltos a Dios, su verdadero Señor. ¿Acaso no es
Él Quien los va a juzgar? ¡Él es el más rápido en ajustar cuentas!
63. Pregúntales: “¿Quién podrá salvarlos de las tinieblas de la tierra
y del mar [cuando viajan] y Lo invocan en público y en secreto,
diciendo: ‘Si nos salvas de esta, estaremos agradecidos’?”
64. Diles: “Solo Dios los puede librar de esas situaciones y de toda
otra aflicción. Pero a pesar de eso, luego [cuando se sienten a
salvo] vuelven a adorar otras divinidades junto a Él”.
65. Diles: “Él tiene el poder para enviarles un castigo que caiga del
cielo o salga de la tierra bajo sus pies, o puede dividirlos en
partidos y hacer que se persigan unos a otros con violencia”.
Observa cómo evidencio los signos para que entiendan.
66. Pero tu pueblo lo ha negado, siendo que es la verdad. Diles: “Yo
no soy responsable de lo que hacen”.
67. Todo lo que he profetizado ocurrirá a su debido tiempo. ¡Ya lo verán!
68. Cuando veas a los que se burlan de Mis signos, aléjate de ellos
hasta que cambien de conversación. Pero si el demonio te hace
olvidar, cuando lo recuerdes no permanezcas reunido con los injustos.
Capítulo 6 Los Ganados • El Corán (traducción comentada)
139
69. A los que tienen temor de Dios no les corresponde pedirles
cuentas [a quienes se burlan] por lo que hacen, pero sí exhortarlos
[llamándolos a la reflexión] para que tengan temor de
Dios.
70. Pero apártate de quienes toman su vida y sus creencias a la ligera
y se dedican a la diversión seducidos por los gozos transitorios
de esta vida. Exhorta con el Corán para que comprendan que
toda alma responderá por sus obras, y que nadie tendrá fuera
de Dios protector ni intercesor. Y aunque ofrezcan toda clase
de rescate [para salvarse del castigo] no se les aceptará. Esos
serán quienes sufrirán las consecuencias por lo que cometieron,
donde se les dará de beber un líquido hirviendo, y tendrán un
castigo doloroso por haber negado la verdad.
71. Di: “¿Acaso debemos invocar en lugar de Dios algo que no puede
beneficiarnos ni perjudicarnos? ¿Debemos dar marcha atrás
luego de que Dios nos ha guiado? Seríamos como aquel a quien
los demonios han seducido y camina desorientado por las pasiones
terrenales, a pesar de tener amigos que lo llaman a la
guía diciéndole: ‘Ven con nosotros’.” Di: “La guía de Dios es la
verdadera guía, y nos ha sido ordenado entregarnos libremente
al Señor del universo,
72. hacer la oración y tener temor de Él, porque es ante Él que seremos
resucitados”.
73. Él es Quien creó el cosmos y el planeta Tierra con un fin justo
y verdadero. En cualquier momento que diga: “¡Sé!”, es. Su palabra
es la Verdad. Suya será la soberanía el día que se sople la
trompeta [para dar comienzo a la resurrección]. Él es el conocedor
de lo oculto y de lo manifiesto, Él es el Sabio y el Conocedor.
74. Y recuerda cuando Abraham le dijo a su padre Ázar: “¿Tomas a
los ídolos por divinidades? Creo que tú y tu pueblo están en un
claro extravío”.
75. Así fue que le mostré a Abraham los milagros de los cielos y de
la Tierra, para que fuera de los que creen con certeza.
Capítulo 6 Los Ganados • El Corán (traducción comentada)
140
76. Al llegar la noche vio una estrella y le dijo [a su pueblo3]: “¡Este
es mi Señor!” Pero cuando desapareció dijo: “No adoro lo que
se ausenta”.
77. Luego, al ver la Luna aparecer dijo: “¡Este es mi Señor!” Pero
cuando desapareció dijo: “Si no me guía mi Señor, seré de los
pueblos extraviados”.
78. Y cuando vio salir el Sol dijo: “¡Este es mi Señor, este es el más
grande [de los astros]!” Pero cuando desapareció dijo: “¡Pueblo
mío! Yo estoy libre de asociarle, como ustedes, divinidades a Dios.
79. Me consagro a Quien creó los cielos y la Tierra, soy monoteísta
puro. No soy de los que Le asocian divinidades a Dios [en la
adoración]”.
80. Pero su pueblo lo desmintió. Él les dijo: “¿Me discuten acerca de
Dios siendo que Él me ha guiado? No tengo miedo a sus ídolos,
[solo podrá ocurrirme] lo que mi Señor quiera. Mi Señor abarca
con Su conocimiento todas las cosas. ¿No van a recapacitar?
81. ¿Por qué iba a tener temor de sus ídolos siendo que ustedes
no tienen temor de Dios y Le asocian divinidades sin que se
les haya revelado ningún fundamento para ello? ¿Quién entre
ustedes y yo tiene más motivo para sentirse seguro [de Dios]?
Respondan, si es que saben”.
82. Quienes crean y no desacrediten su fe cometiendo la injusticia
de asociar divinidades a Dios, estarán a salvo, porque son los
bien guiados.
83. Esa es Mi prueba, la que concedí a Abraham para que argumentara
contra su pueblo. Así elevo la condición de quien quiero; tu
Señor es Sabio, Conocedor.
84. Lo agracié [a Abraham] con Isaac y [a este con] Jacob, a quienes
concedí la guía. A Noé también lo había guiado en la antigüedad.
Y de sus descendientes [también guie] a David, Salomón,
Job, José, Moisés y Aarón. Así es como recompenso a los que
hacen el bien.
3 El Profeta Abraham, que la paz de Dios sea con él, jamás fue politeísta ni astrólatra, sino que usó
el ejemplo y la ironía para mostrarle a su pueblo lo absurdo de la adoración de ídolos.
Capítulo 6 Los Ganados • El Corán (traducción comentada)
141
85. Y a Zacarías, Juan, Jesús y Elías; todos ellos se contaron entre
los piadosos.
86. Y a Ismael, Eliseo, Jonás y Lot; a todos ellos los distinguí entre
la gente.
87. También distinguí a algunos de sus antepasados, descendientes
y hermanos. Los elegí y los guie por el sendero recto.
88. Esa es la guía de Dios, guía con ella a quien Él quiere de entre
Sus siervos. Pero si Le hubieran asociado divinidades [en la
adoración] a Dios, todas sus obras no habrían valido de nada.
89. A ellos les revelé los Libros y los agracié con la sabiduría y la
profecía. Pero si algunos no creen, [sepan que] he enviado este
mensaje a otro pueblo que no dejará de creer en él.
90. Ellos son los que Dios ha guiado, sigue su ejemplo. Y diles [a los
que te rechazan]: “No les pido remuneración alguna a cambio,
este es un Mensaje para todo el universo”.
91. [Algunas personas] No valoraron ni enaltecieron a Dios como
Él merece, y dijeron: “Dios no ha revelado nada a ningún hombre”.
Pregúntales: “¿Quién ha revelado el Libro que trajo Moisés
como luz y guía para la gente, el cual copian en pergaminos y
dan a conocer en parte, pero del que ocultan una gran parte? Se
les enseñó allí lo que ni ustedes ni sus padres sabían”. Di: “Fue
Dios [Quien lo reveló]”. Luego déjales que sigan jugando con
sus palabrerías.
92. Este es un Libro bendito que he revelado en confirmación de los
Libros anteriores, y para que adviertas a la Madre de las Ciudades4
y a quienes viven en sus alrededores [el resto de la humanidad].
Los que creen en la otra vida creen en él5 y observan la
oración.
93. No hay nadie más injusto que quien inventa mentiras acerca de
Dios o dice: “He recibido una revelación”, cuando en realidad
no se le ha revelado nada, o dice: “Revelaré algo similar a lo que
Dios ha revelado”. Si pudieras ver [lo terrible que será] cuando
4 La Meca.
5 El Corán.
Capítulo 6 Los Ganados • El Corán (traducción comentada)
142
los opresores estén en la agonía de su muerte y los ángeles extiendan
las manos [para atormentarlos, y les digan]: “Entreguen
sus almas. Hoy se les retribuirá con un castigo denigrante por
haber inventado mentiras acerca de Dios y por despreciar con
arrogancia Su mensaje”.
94. Han venido ante Mí solos, tal como los creé por primera vez.
Han dejado atrás [en la vida mundanal] lo que les concedí [de
bienes materiales], y no veo junto a ustedes los intercesores que
pretendían eran socios [de Dios en la divinidad]. Se ha roto su
vínculo [con ellos] y desvanecido aquello que creían.
95. Dios hace que germinen el grano y la semilla, y hace surgir lo
vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo. ¡Ese es Dios! ¡Cómo
pueden desviarse tanto [de la verdad]!
96. Hace que el alba despunte, dispuso que la noche sea para descansar,
e hizo que el Sol y la Luna sigan una órbita precisa para
que puedan llevar el cómputo [del tiempo]. Esto fue establecido
por el Poderoso, el que todo lo sabe.
97. Él es Quien ha creado las estrellas para que puedan guiarse por
ellas en la oscuridad de la tierra y del mar. Dios ha evidenciado
los signos para quienes reflexionan.
98. Y Él es Quien los ha creado [a partir] de un solo ser, y les ha
dado un lugar de estancia y otro de destino. Así ha evidenciado
los signos para quienes comprenden.
99. He hecho descender agua del cielo con la cual hago brotar toda
clase de vegetación, y de ella resulta la cosecha de la cual saco
semillas. De los brotes de la palmera hago salir racimos de dátiles
al alcance de la mano. Y [también hago brotar] plantaciones
de vides, olivos y granados, [todos de aspecto] similar pero
[de frutos con sabores] diferentes. Observen cómo es su fruto
cuando aparece y luego cuando madura, en todo ello hay signos
para quienes creen.
100. [Pero los idólatras] asocian a los yinn6 con Dios [en la divinidad],
siendo que Él es Quien ha creado [a los yinn]. Y Le atri-
6 Ver capítulo 72.
Capítulo 6 Los Ganados • El Corán (traducción comentada)
143
buyen [a Dios], en su ignorancia, hijos e hijas. ¡Glorificado y
Exaltado sea! Dios está por encima de ser como Lo describen.
101. Originador de los cielos y de la Tierra. ¿Cómo podría tener un
hijo si no tiene compañera y Él es Quien ha creado todo? Él
tiene conocimiento de todas las cosas.
102. ¡Ese es Dios, su Señor! No hay más divinidad que Él, Creador
de todas las cosas. Adórenlo solo a Él. Él es el Protector de todas
las cosas.
103. La vista [de los seres humanos] no puede abarcarlo, pero Él sí ve
[a todos Sus siervos]. Él es el Sutil y el Conocedor.
104. Han recibido evidencias de su Señor. Quien las comprenda será
en beneficio propio, pero quien se enceguezca lo hará en detrimento
propio. [Diles:] “Yo no soy su custodio7”.
105. Así es como evidencio los signos, aunque [los que se niegan a
creer] dicen: “Lo has aprendido de otros”. Pero lo hago claro
para la gente que tiene conocimiento.
106. Sigue lo que te ha sido revelado por tu Señor, no hay más divinidad
que Él, y apártate de los idólatras que dedican actos de
adoración a otros además de Dios.
107. Si Dios hubiera querido no Le hubieran asociado nada. Pero no
eres responsable de sus actos ni eres su protector.
108. Pero no insulten a quienes son invocados en lugar de Dios8,
porque insultarán a Dios con hostilidad sin tener real conocimiento
[acerca de lo que dicen], pues he hecho que a cada pueblo
le parezcan buenas sus obras, pero finalmente todos comparecerán
ante su Señor, Quien les informará lo que hacían.
109. [Los que se niegan a creer] juran seriamente por Dios que si
se cumpliera uno de los milagros [que solicitaron] creerían.
Diles: “Solo Dios dispone de los milagros”. ¿Y qué les hará entender,
que aun cuando se cumpliera [el milagro que pedían]
no creerían?
7 No soy responsable de sus elecciones y acciones, solo se me ha encomendado transmitirles el
Mensaje.
8 Las falsas divinidades que adoran los idólatras.
Capítulo 6 Los Ganados • El Corán (traducción comentada)
144
110. Desviaré sus corazones y sus ojos [de la verdad], ya que se negaron
a creer desde la primera vez. Los dejaré vagar ciegos en su
extravío.
111. Aunque les hubiera enviado ángeles o hecho que los muertos
les hablaran, o hubiera reunido ante ellos a todas las naciones,
no habrían creído a menos que Dios lo hubiera querido. Sin
embargo, la mayoría de ellos lo ignora.
112. Todos los Profetas tuvieron enemigos que eran demonios de entre
los seres humanos y los yinn, que se susurraban mutuamente
palabras adornadas con seducción. Pero si tu Señor hubiera
querido no lo habrían hecho. Apártate de ellos y sus mentiras.
113. Para que los corazones de quienes no creen en la otra vida se
inclinen hacia esos engaños, para que se complazcan de eso y
así obtengan su merecido.
114. ¿Acaso debo buscar otro juez en lugar de Dios, siendo que Él es
Quien ha revelado el Libro donde se detallan todas las cosas?
Aquellos a quienes les concedí el Libro anteriormente saben
que el Corán ha sido revelado por tu Señor con la Verdad. No
seas de los indecisos.
115. La Palabra de tu Señor es de una veracidad y justicia absolutas.
Nadie puede alterar la Palabra de Dios, Él todo lo oye,
todo lo sabe.
116. Si obedecieras a la mayoría [de las personas] en la Tierra, te
extraviarían del sendero de Dios, porque siguen solo conjeturas
y no hacen más que especular.
117. Tu Señor bien sabe quién se extravía de Su camino y quiénes siguen
la guía.
118. Coman de aquello sobre lo que se ha mencionado el nombre de
Dios, si creen en Su mensaje.
119. ¿Por qué no habrían de comer de aquello sobre lo que se ha mencionado
el nombre de Dios, siendo que Él ya les ha detallado lo
que les es prohibido [comer], salvo en caso de extrema necesidad?
Muchos se extravían al seguir sus pasiones por ignorancia,
pero Dios conoce mejor que nadie a los transgresores.
Capítulo 6 Los Ganados • El Corán (traducción comentada)
145
120. Eviten el pecado, tanto en público como en privado. Quienes
cometan pecados serán retribuidos por lo que hicieron.
121. No coman sobre lo que no se ha mencionado el nombre de
Dios, pues hacerlo es un pecado. Los demonios inspiran a sus
aliados para que discutan con ustedes, pero si los siguen se contarán
entre quienes les atribuyen divinidad a otros junto a Dios.
122. ¿Acaso quien estaba muerto [de corazón] y le di vida [guiándolo],
y le proporcioné una luz con la cual transita entre la gente,
es igual a aquel que se encuentra entre tinieblas y no puede salir
de ellas? Por eso es que a los que se niegan a creer les parece
bueno lo que hacen.
123. De igual manera dispuse en cada ciudad que los peores criminales
maquinaran intrigas [contra su propia gente]. Pero sin
darse cuenta, lo único que logran con sus intrigas es causarse
daño a sí mismos.
124. Cuando se les presenta un milagro dicen: “No creeremos hasta
que se nos conceda lo mismo que les ha sido concedido a los
Mensajeros de Dios”. Pero Dios sabe bien en quién confiar Su
Mensaje. Los criminales serán humillados ante Dios y castigados
severamente a causa de sus intrigas.
125. A quien Dios quiere guiar le abre el corazón para que acepte el
Islam. En cambio, a quien Él quiere extraviar le oprime fuertemente
el pecho como si subiera a un lugar muy elevado9. Así es
como Dios humilla a quienes se niegan a creer.
126. Este es el sendero recto de tu Señor. He hecho claro el mensaje
para quienes reflexionan.
127. Ellos tendrán una morada de paz junto a su Señor, Quien es su
Protector, como recompensa por sus obras.
9 Este versículo hace una clara referencia a dos hechos recientemente descubiertos por la ciencia
moderna: el primero es la opresión del pecho debida a la carencia de oxígeno y la disminución
de presión atmosférica cuando el ser humano asciende y atraviesa las capas de la atmósfera. La
segunda es el estado crítico de ahogamiento que precede a la muerte; esto ocurre cuando se
sobrepasa los 9.000 metros por encima del nivel del mar, a causa de la disminución drástica de
presión y la carencia extrema de oxígeno. Por otra parte, el término árabe yassa’du يَصَََّّعّدُ que
significa “subir con dificultad”, no es más que una descripción precisa del dolor y el sufrimiento
producidos por este hecho.
Capítulo 6 Los Ganados • El Corán (traducción comentada)
146
128. El día que los congregue a todos y les diga: “¡Oh, yinnes! Han
extraviado a muchos seres humanos”, y sus aliados de entre los
seres humanos exclamen: “¡Señor nuestro! Nos hemos beneficiado
unos de otros y se ha cumplido el plazo que fijaste [para
nuestra muerte]”. Les dirá: “El Fuego será su morada por toda
la eternidad, salvo que Dios disponga otra cosa”. Tu Señor es
Sabio, todo lo sabe.
129. Y así es como hago que los injustos sean unos aliados de otros.
130. [Y se les preguntará:] “¡Oh, comunidad de yinnes y de seres humanos!
¿Acaso no se les presentaron Mensajeros para transmitirles
Mi mensaje y advertirles de este día?” Responderán: “Sí, y
atestiguamos en contra nuestra”. Los sedujo la vida mundanal y
atestiguarán en su propia contra que se negaron a creer.
131. Esto es porque tu Señor jamás destruiría un pueblo que haya
obrado injustamente sin antes haberles advertido.
132. Cada uno será retribuido conforme a lo que hizo, tu Señor no
está desatento a lo que hacen.
133. Tu Señor es Opulento y Misericordioso. Si quisiera, los exterminaría
y los remplazaría, del mismo modo que los hizo surgir
a ustedes como descendencia de otro pueblo.
134. Lo que se les ha prometido ocurrirá [con toda certeza], y no
podrán escapar de ello.
135. Diles: “¡Oh, pueblo mío! Obren como les plazca, que yo también
obraré [pero acorde a lo que Dios ordena]. Pronto sabrán
quién recibirá el mejor destino. Dios no concede el éxito a los
opresores.
136. Y destinaron para Dios una parte de la cosecha y del ganado,
que Él mismo ha creado [y otra parte para sus ídolos], y decían:
“Esto es para Dios y esto para nuestros ídolos”. Pero lo que ellos
destinaban para sus ídolos no los acercaba a la complacencia de
Dios, y lo que habían destinado para Dios, sí los acercaba más a
sus ídolos. ¡Con qué mal criterio juzgaban!
137. Así es como a muchos de los idólatras, sus falsas divinidades les
hicieron creer que era bueno que mataran a sus propios hijos,
Capítulo 6 Los Ganados • El Corán (traducción comentada)
147
para así llevarlos a la perdición y confundirles su religión. Pero
si Dios hubiera querido no lo habrían hecho; aléjate de ellos y
de sus mentiras.
138. Y decían, inventando: “Este ganado y esta cosecha están consagrados
[a los ídolos] y nadie, excepto quien nosotros queramos,
puede comer de ello; y este otro ganado está consagrado y no
puede usarse para la carga”. Y también había otros ganados sobre
los que no mencionaban el nombre de Dios [sino el de sus
ídolos], pero todo era una mentira que atribuían a Dios. Pronto
Él los castigará por las mentiras que inventaron.
139. Y decían: “La cría que se encuentra en el vientre de estos ganados
es exclusivamente para nuestros varones y está vedada para
nuestras esposas. Pero si una de sus crías nace muerta, entonces
ambos [hombres y mujeres] pueden comer de ella”. Dios los
castigará por sus mentiras, Él es Sabio, lo sabe todo.
140. Están perdidos quienes maten a sus hijos por necedad e ignorancia,
y prohíban lo que Dios les ha proveído como sustento,
atribuyendo [esas prohibiciones] a Dios. Se han extraviado y no
encuentran la guía.
141. Él es Quien ha creado huertos, unos cultivados y otros silvestres,
[y ha creado también] las palmeras, las plantas de diferentes
frutos, los olivos y los granados, [todos de aspecto] similar
pero distintos. Coman de sus frutos cuando maduren, pero el
día de la cosecha den la parte que corresponde [a los pobres]10 y
no derrochen, porque Dios no ama a los derrochadores.
142. De los ganados [Dios creó] algunos para la carga y otros para su
consumo. Coman de lo que Dios les ha proveído y no sigan los
pasos del demonio, porque él es su enemigo declarado.
143. [Ellos alegan falsamente que] Ocho reses en parejas [están
prohibidas]: del ovino dos11 y del cabrío dos12. Pregúntales en-
10 El zakat de las cosechas se paga en especies, y como se evidencia en este caso, no es entregado a
una institución que alega ser representante de Dios sobre la Tierra ni se entrega a las autoridades
religiosas, sino que se entrega directamente a los pobres y necesitados.
11 Oveja y carnero.
12 Cabra y macho cabrío.
Capítulo 6 Los Ganados • El Corán (traducción comentada)
148
tonces: “¿Qué les ha prohibido [Dios], los dos machos, las dos
hembras, o lo que se encuentra en el vientre de las dos hembras?
Fundamenten lo que afirman, si es que son sinceros”.
144. Y de los camélidos dos13 y del bovino dos14. Pregúntales: “¿Qué les
ha prohibido [Dios], los dos machos, las dos hembras, o lo que
se encuentra en el vientre de las dos hembras? ¿Acaso estuvieron
presentes cuando Dios les prescribió eso?” No hay nadie más injusto
que aquél que inventa mentiras acerca de Dios sin fundamentos,
para desviar a la gente. Dios no guía a los opresores.
145. Di: “No encuentro en lo que me ha sido revelado otra cosa que
se prohíba comer excepto la carne del animal muerto por causa
natural, la sangre derramada, la carne de cerdo porque es una inmundicia,
y lo que haya sido ofrendado invocando otro nombre
que no sea el de Dios, porque es un pecado. Pero quien [en caso
de extrema necesidad] se vea forzado [a ingerir algo de lo vedado]
sin intención de pecar o excederse, debe saber que tu Señor
es Absolvedor, Misericordioso”.
146. A los que practican el judaísmo les prohibí los animales de pezuñas
partidas, y la grasa de ganado bovino y ovino, excepto la que
tengan en los lomos, en las entrañas o adheridas a los huesos. Así
los retribuí por su maldad. Esto es en castigo a su rebeldía, y soy
fiel a Mi promesa.
147. Y si te desmienten diles: “Su Señor es inmensamente Misericordioso,
pero Su castigo caerá con toda certeza sobre los que se
hunden en el pecado”.
148. Quienes Le asociaron divinidades a Dios dirán: “Si Dios hubiera
querido no Le habríamos asociado nada y no habríamos
vedado nada, ni nosotros ni nuestros padres”. Así es como
desmintieron quienes los precedieron, hasta que sufrieron Mi
castigo. Pregúntales: “¿Acaso tienen algún conocimiento que
puedan presentar?” Solo siguen conjeturas, y no hacen más que
especular.
13 Camella y camello.
14 Vaca y toro.
Capítulo 6 Los Ganados • El Corán (traducción comentada)
149
149. Di: “Dios posee la Verdad absoluta, y si hubiera querido los habría
guiado a todos”.
150. Di: “Traigan a sus testigos, que atestiguan que Dios les ha prohibido
[esas cosas]”. Si atestiguan, no testifiques tú con ellos ni sigas
las pasiones de quienes desmintieron Mi mensaje, no creen
en la otra vida y asocian divinidades a su Señor.
151. Diles: “Vengan, que les informaré lo que su Señor les ha prohibido:
No deben asociarle nada, deben hacer el bien a sus padres, no
matarán a sus hijos por temor a la pobreza, Yo me encargo de su
sustento y el de ellos, no deben acercarse al pecado, ni en público
ni en privado, y no matarán a nadie que Dios prohibió matar, salvo
que sea con justo derecho. Esto es lo que les ha ordenado para
que usen el razonamiento.
152. No toquen los bienes del huérfano, a menos que sea para acrecentarlos,
hasta que alcance la madurez. Deben medir y pesar
con equidad. No impongo a nadie una carga mayor de la que
puede soportar. Cuando hablen deben hablar con justicia, aunque
sea en contra de un pariente. Deben cumplir sus compromisos
con Dios. Esto es lo que les ha ordenado para que Lo
recuerden.
153. Este es mi sendero recto, síganlo. Pero no sigan otros caminos,
porque si lo hacen, estos los dividirán y los desviarán de Su camino.
Esto es lo que les ha ordenado para que tengan temor de Él”.
154. También le he revelado el Libro a Moisés para completar Mi
gracia sobre los que obran correctamente, y para que sirva de
aclaración de todas las cosas, sea guía y misericordia, y para que
creyeran en el encuentro con su Señor.
155. Este es un Libro bendito que he revelado para que lo sigan15,
quizás así se les tenga misericordia.
156. Y para que no digan: “Solo dos comunidades en la antigüedad
recibieron la revelación, pero ignorábamos sus enseñanzas”.
157. O digan: “Si hubiéramos recibido la revelación, habríamos seguido
la guía mejor que ellos”. Pero ya les llegó de su Señor la
15 El Sagrado Corán.
Capítulo 6 Los Ganados • El Corán (traducción comentada)
150
evidencia [el Corán], como guía y misericordia. ¿Acaso hay alguien
más injusto que quien desmiente los mensajes de Dios y
se aparta de ellos? Retribuiré a quienes se apartan de Mi mensaje
con el más severo castigo.
158. ¿Acaso esperan que se presenten ante ellos los ángeles o su Señor
mismo o se presente un signo16 de su Señor? El día que vean
el signo de tu Señor, a ningún alma le servirá creer o arrepentirse
si no lo ha hecho anteriormente. Diles: “Sigan esperando,
que nosotros también lo hacemos”.
159. Tú no eres responsable de quienes dividieron su religión y formaron
sectas. Dios se hará cargo de ellos, y Él les hará saber lo
que hicieron.
160. Quienes realicen una buena obra serán recompensados como
si hubieran hecho diez obras buenas. En cambio, la mala obra
será computada como una sola, y nadie será tratado injustamente.
161. Diles: “Mi Señor me ha guiado por el camino recto, que es el de
la verdadera adoración y el de la religión monoteísta de Abraham,
quien no era de los que asociaban divinidades a Dios”.
162 Diles: “Mi oración, mi ofrenda, mi vida y mi muerte pertenecen
a Dios, Señor del universo,
163. Quien no tiene iguales. Esto es lo que se me ha ordenado creer,
y soy el primero en someterse a Dios”.
164. Diles: “¿Acaso debería adorar a otro que no fuese Dios, cuando
es Él el Creador de todo? Quien cometa un pecado lo hace en
detrimento propio, y nadie cargará con los pecados ajenos. Finalmente
volverán a su Señor, Quien les informará acerca de lo
que solían discrepar.
165. Él es Quien los ha hecho responsables de la Tierra, y ha agraciado
a unos más que a otros para probarlos con ello. Tu Señor
es rápido en castigar, pero también es Absolvedor, Misericordioso”.
16 Un signo del fin del mundo.
Capítulo 6 Los Ganados • El Corán (traducción comentada)

Quran House - Copyright 2021. Powered by HDBC