El Corán Traducción comentada Capítulo 37 - 38
El Corán Traducción comentada Capítulo 37 - 38
El Corán Traducción comentada Capítulo 37 - 38
Capítulo 37
LOS ORDENADOS EN FILAS
En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso
1. Juro por [los ángeles] ordenados en filas,
2. que advierten
3. y recitan el Mensaje.
4. Que su divinidad es una sola,
5. el Señor de los cielos, de la Tierra, de todo cuanto existe entre
ellos; el Señor de los amaneceres1.
6. He adornado el cielo más bajo con los astros
7. como protección contra todo demonio rebelde,
8. para que no puedan escuchar lo que revelo a la asamblea más
elevada [de ángeles y para que, si lo intentan,] les sean arrojados
[los astros] por todas partes,
9. y así ahuyentarlos. Los demonios recibirán un castigo eterno.
10. Aquellos que furtivamente alcancen a oír algo de los ángeles
serán alcanzados por una centella fulminante.
11. Pregúntales [a quienes desmienten la Resurrección]: “¿Acaso
creen que la creación del ser humano fue más difícil que la del
resto [del universo]?” Los creé de barro pegajoso.
12. Tú te maravillas, pero ellos se burlan,
13. cuando son exhortados no reflexionan,
14. cuando ven un milagro lo ridiculizan
15. y dicen: “Esto no es más que hechicería evidente,
16. ¿acaso cuando muramos y seamos polvo y huesos, seremos resucitados?
17. ¿Acaso nuestros antepasados también [serán resucitados]?”
18. Diles [¡oh, Mujámmad!]: “Sí, y sufrirán una gran humillación”.
1 Ver Corán 55:17.
Capítulo 37 Los Ordenados en Filas • El Corán (traducción comentada)
433
19. Solo bastará que se sople una vez [la trompeta y resucitarán], y
entonces comenzarán a observar
20. y dirán: “¡Ay de nosotros! En este día deberemos rendir cuentas
[por nuestras obras]”.
21. [Se les dirá:] “Este es el Día del Juicio que negaban”.
22. [Se les ordenará a los ángeles:] “Congreguen a quienes fueron
[idólatras y] cometieron injusticias junto con sus pares [en la
incredulidad] y a los [ídolos] que adoraban
23. en lugar de Dios, luego arréenlos por el camino que los conducirá
al Infierno,
24. pero deténganlos [antes de arrojarlos] porque serán interrogados.
25. [Se les preguntará:] “¿Qué sucede que no se ayudan unos a
otros?”2
26. Pero ese día estarán entregados,
27. y comenzarán a reclamarse unos a otros.
28. Dirán [a sus ídolos]: “Ustedes, con su poder, nos forzaron a seguirlos”.
29. Pero [los ídolos] responderán: “No, simplemente no creyeron
[en Dios y nos idolatraron],
30. pues nosotros no teníamos poder alguno sobre ustedes [y eligieron
libremente la incredulidad]; eran transgresores.
31. Hoy se cumple la amenaza que Nuestro Señor nos hizo, y sufriremos
el castigo [por nuestra incredulidad].
32. Nosotros solo los sedujimos y ustedes nos siguieron, desviándose
igual que nosotros”.
33. [Entonces Dios dirá:] “Todos ustedes compartirán el castigo.
34. Eso haré con los pecadores”.
35. Cuando se les decía: “No hay nada ni nadie con derecho a ser
adorado salvo Dios”, respondían con arrogancia
36. diciendo: “¿Acaso vamos a dejar a nuestros ídolos por las palabras
de un poeta loco3?”
2 Se les recrimina por qué ahora no intentan recurrir a sus ídolos para que los protejan, como
hacían en la vida mundanal.
3 En alusión a Mujámmad, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él.
Capítulo 37 Los Ordenados en Filas • El Corán (traducción comentada)
434
37. [Dios les dirá:] “Él se presentó con la Verdad, y corroboró el
Mensaje de los Profetas que lo precedieron”.
38. Ustedes [que rechazaron el Mensaje] sufrirán un castigo doloroso.
39. Pero sepan que solo se les retribuirá por lo que [ustedes mismos]
hicieron.
40. En cambio, los siervos sinceros de Dios,
41. ellos tendrán la recompensa prometida:
42. Los frutos que deseen, y serán honrados
43. en los Jardines de las Delicias,
44. donde estarán reclinados sobre sofás, unos frente a otros.
45. Y [bellos sirvientes] circularán entre ellos con una copa de un
manantial eterno,
46. blanco y delicioso para quienes lo beban,
47. que no les provocará jaqueca ni embriaguez.
48. También tendrán mujeres [huríes] de mirar recatado, y de ojos
hermosos y grandes,
49. como si fueran perlas celosamente guardadas.
50. Y se preguntarán [los creyentes en el Paraíso] unos a los otros4.
51. Uno de ellos dirá: “Yo tenía un compañero [incrédulo]
52. que me decía: ¿Acaso tú eres de los que creen en la Resurrección?
53. ¿Acaso después que muramos y nos convirtamos en tierra y
huesos vamos a ser condenados?5”
54. Dirá [el creyente a sus compañeros del Paraíso]: “¿Quieren observar
[el Infierno a ver qué ha sido de él]?”
55. Y cuando observe lo verá [a quien era su compañero] en medio
del fuego del Infierno.
56. Entonces le dirá: “¡Por Dios! Poco faltó para que me arruinaras,
57. y de no ser por la gracia de mi Señor, habría sido uno de los
condenados.
58. Ahora no hemos de morir
4 Se preguntarán unos a otros cuáles fueron las obras que les permitieron alcanzar el ingreso al
Paraíso.
5 La pregunta de este incrédulo no es por curiosidad, sino que es en forma de burla, para
desacreditar al creyente.
Capítulo 37 Los Ordenados en Filas • El Corán (traducción comentada)
435
59. después de haber pasado por la primera muerte6, y no seremos
castigados.
60. Este es el éxito grandioso”.
61. ¡Vale la pena obrar para alcanzarlo!
62. ¿Qué es mejor, esta morada [del Paraíso] o el árbol de Zaqqum?,
63. el que puse para castigar a los que cometieron injusticias.
64. Es un árbol que crece en lo más profundo del Infierno;
65. sus frutos son como cabezas de demonios.
66. De él comerán y llenarán sus vientres [los condenados].
67. Luego beberán una mezcla de agua hirviente,
68. y serán regresados al fuego.
69. Ellos [en la vida mundanal] encontraron que sus padres estaban
descarriados,
70. y aun así siguieron sus pasos.
71. La mayoría de los pueblos que los precedieron también se habían
extraviado.
72. Por ello les envié [Profetas] amonestadores.
73. Pero observa dónde terminaron aquellos que fueron advertidos,
74. excepto los siervos fieles a Dios.
75. Cuando Noé Me invocó, ¡y qué mejor que invocar a Quien responde
todas las súplicas!,
76. lo salvé a él y a su familia de la gran angustia,
77. e hice que su descendencia fueran los sobrevivientes.
78. Dejé su historia [como enseñanza] para la posteridad.
79. ¡Que la paz sea con Noé entre todas las criaturas!
80. Así es como recompenso a los que hacen el bien.
81. Él era uno de Mis siervos creyentes.
82. A los otros [los que no creyeron] los ahogué.
83. Abraham era de los que lo siguieron [a Noé en su fe monoteísta],
84. cuando invocó a su Señor con un corazón puro7
85. y dijo a su padre y a su pueblo: “¿Qué es lo que adoran?
86. ¿Prefieren la mentira de los dioses en lugar de Dios?
6 La muerte al abandonar la vida mundanal.
7 Puro, libre de toda idolatría.
Capítulo 37 Los Ordenados en Filas • El Corán (traducción comentada)
436
87. ¿Qué opinan del Señor del universo?”
88. Entonces echó una mirada a las estrellas,
89. y exclamó: “Estoy enfermo8”.
90. Entonces lo abandonaron dándole la espalda.
91. [Abraham] se dirigió hacia los ídolos [de su pueblo] y dijo:
“¿Por qué no comen?9
92. ¿Por qué no pronuncian palabra?”
93. Entonces los destrozó con toda su fuerza.
94. [Cuando los idolatras se enteraron,] se abalanzaron sobre él enfurecidos.
95. [Abraham les dijo:] “¿Acaso adoran lo que ustedes mismos tallan?
96. Dios es Quien los creó a ustedes y a lo que ustedes hacen”.
97. Dijeron: “Construiremos una hoguera y te arrojaremos al fuego
llameante”.
98. Tramaron contra él, pero Dios [desbarató sus planes y] los humilló.
99. Dijo [Abraham]: “Emigraré a donde mi Señor me ordene. ¡Él
me guiará!
100. ¡Oh, Señor mío! Concédeme un hijo justo”.
101. Le anuncié que le daría un niño sensato.
102. Cuando [Ismael] alcanzó la pubertad, [Abraham] le dijo: “¡Oh,
hijito mío! He visto en sueños que te sacrificaba; dime, qué opinas”.
Le dijo: “¡Oh, padre mío! Haz lo que te ha sido ordenado;
encontrarás, si Dios quiere, que seré de los pacientes”.
103. Cuando ambos se resignaron, y [Abraham] lo echó sobre la
frente [a Ismael para sacrificarlo],
104. Lo llamé: “¡Oh, Abraham!
105. Has cumplido con lo que viste [en tus sueños]. Así recompenso
a los que hacen el bien”.
106. Esa fue una dura prueba.
107. Pero lo rescaté [a su hijo, ordenando a Abraham que sacrificara
en su lugar un cordero] e hiciera una gran ofrenda,
8 Para excusarse de acompañar a su pueblo a una fiesta en honor a sus dioses en las afueras de la
ciudad.
9 La comida que la gente del pueblo les ofrece como ofrenda.
Capítulo 37 Los Ordenados en Filas • El Corán (traducción comentada)
437
108. y dejé su historia [como enseñanza] para la posteridad.
109. ¡Qué la paz sea con Abraham!
110. Así es como recompenso a los que hacen el bien.
111. Él era uno de Mis siervos creyentes.
112. Lo albricié con [el nacimiento de] Isaac, quien sería un Profeta
virtuoso.
113. Lo bendije a él y a Isaac, y decreté que en su descendencia hubiera
quien obrara el bien y quien fuera abiertamente [incrédulo
e] injusto consigo mismo.
114. Agracié a Moisés y a Aarón,
115. y los salvé junto con su pueblo de una gran angustia.
116. Los socorrí, y fueron ellos los vencedores.
117. Les concedí un Libro esclarecedor10,
118. y los guie por el sendero recto.
119. Y dejé su historia [como enseñanza] para la posteridad,
120. ¡Que la paz sea con Moisés y Aarón!
121. Así es como recompenso a los que hacen el bien.
122. Ambos eran de Mis siervos creyentes.
123. Elías también era de Mis Mensajeros.
124. Dijo a su pueblo: “¿Es que no van a tener temor de Dios?
125. Invocan a Ba‘l11, y dejan de lado al mejor de los creadores:
126. Dios, su Señor y el sus antepasados”.
127. Pero lo desmintieron, y tendrán que comparecer.
128. Excepto los siervos fieles a Dios.
129. Dejé su historia [como enseñanza] para la posteridad.
130. ¡Qué la paz sea con Elías!
131. Así es como recompenso a los que hacen el bien.
132. Él era uno de Mis siervos creyentes.
133. Lot también fue de Mis Mensajeros.
134. Lo salvé a él y a toda su familia,
135. excepto a su mujer, que se sentenció [a ella misma] junto a los
condenados.
10 La Tora.
11 Nombre de la deidad que adoraban y a la cual orientaban sus súplicas.
Capítulo 37 Los Ordenados en Filas • El Corán (traducción comentada)
438
136. Luego aniquilé a los demás.
137. Ustedes [¡oh, incrédulos!] pasan por sus ruinas de día
138. y de noche. ¿Es que no reflexionan?
139. Jonás también fue de Mis Mensajeros.
140. Cuando se fugó en el barco abarrotado12,
141. lo echaron a la suerte y él fue el perdedor13.
142. Cuando [fue arrojado al mar] una ballena se lo tragó. Jonás cometió
un acto reprochable14,
143. y si no fuera porque él era de los que glorifican a Dios,
144. hubiera permanecido en su vientre hasta el Día de la Resurrección.
145. Pero lo arrojé a un lugar desolado, y su piel estaba tan débil
146. que ordené crecer una planta de calabaza para que lo cubriera15.
147. Luego lo envié a [una población de] más de cien mil personas
148. y todos creyeron, y los dejé disfrutar hasta que la muerte les
llegó.
149. Pregúntales [¡oh, Mujámmad!, a los idólatras de tu pueblo]:
“¿[Qué argumentos tienen para afirmar] Que tu Señor tiene hijas
mujeres y ellos los hijos varones?”16
150. ¿Acaso fueron testigos cuando creé a los ángeles, para afirmar
que son de sexo femenino?
151. Entre las mentiras que inventaron:
152. “Dios ha engendrado”. Mienten.
153. ¿Escogió a las hijas sobre los hijos [siendo el creador de ambos]?
154. ¿Qué les pasa? ¿Cómo es que juzgan?
155. ¿No van a pensar [antes de hablar]?
156. ¿O acaso tienen una prueba válida [de lo que afirman]?
12 Jonás perdió la paciencia con su pueblo porque lo desmentían y desesperó de la misericordia de
Dios, y decidió abandonar el pueblo al que Dios lo había enviado para divulgar Su palabra.
13 Durante el viaje comenzó una tormenta, y los viajeros, temiendo que el barco se hundiera debido
a que tenía muchos pasajeros, echaron a la suerte quiénes serían arrojados por la borda.
14 Abandonar la misión en el pueblo que Dios le había encomendado.
15 Para que lo cubriera del sol, le diera frescura a su piel y le sirviera de alimento.
16 Ver Corán 16:57.
Capítulo 37 Los Ordenados en Filas • El Corán (traducción comentada)
439
157. Traigan entonces el libro17, si son veraces.
158. También inventaron un parentesco entre Dios y los yinnes, pero
los yinnes saben bien que comparecerán [ante Dios] para ser
juzgados.
159. ¡Glorificado sea Dios! Él está por encima de lo que Le atribuyen.
160. Excepto los siervos fieles de Dios [que no le asocian nada ni lo
describen como no es propio de Él].
161. Ustedes [¡oh, idólatras!] y lo que adoran en lugar de Dios
162. solo podrán desviar
163. a quien Dios permitió que se desvíe y arda en el fuego del Infierno.
164. [Los ángeles dicen:] “No hay entre nosotros quien no tenga un
lugar asignado,
165. y nos ordenamos en filas [para adorar a nuestro Señor].
166. Todos nosotros Lo glorificamos”.
167. Solían decir [los idólatras, antes de que tú ¡oh, Mujámmad! fueras
enviado a ellos]:
168. “Si nos llegara el Mensaje como les llegó a los pueblos anteriores,
169. sin duda seríamos fervientes siervos de Dios”.
170. Pero cuando les llegó lo negaron. ¡Ya verán [el castigo que les
aguarda]!
171. Fue decretado para Mis siervos Mensajeros
172. que serían auxiliados,
173. y que Mi ejército sería el vencedor.
174. Apártate [¡oh, Mujámmad!] de los que rechazan el Mensaje por
un tiempo,
175. y ten paciencia con ellos, que ya pronto verán.
176. ¿Acaso quieren que se precipite Mi castigo?
177. ¡Qué terrible despertar les aguardaría a los que fueron advertidos,
si Mi castigo se desencadenase sobre ellos [como pretenden]!
178. Apártate [¡oh, Mujámmad!] de los que rechazan el Mensaje por
un tiempo,
179. y ten paciencia, que ya pronto verán [el castigo que les aguarda].
17 Donde se encuentra mencionado lo que afirman.
Capítulo 37 Los Ordenados en Filas • El Corán (traducción comentada)
440
180. ¡Glorificado sea tu Señor, el dueño del poder absoluto! Él está
por encima de lo que Le atribuyen.
181. ¡Que la paz sea con todos los Mensajeros!
182. ¡Y alabado sea Dios, Señor del universo!
Capítulo 38
SAD
En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso
1. Sad. Juro por el Corán que nos recuerda
2. que los que niegan la verdad están hundidos en la soberbia y la
oposición [ciega].
3. ¡Cuántas generaciones destruí antes que ellos! Solo imploraron
cuando ya era demasiado tarde para salvarse [del castigo].
4. Se asombran de que les llegue un amonestador1, y dicen los que
se niegan a creer: “Es un hechicero mentiroso.
5. ¿Acaso pretende que en lugar de muchos ídolos adoremos a una
sola divinidad? Eso es algo insólito”.
6. Los nobles y poderosos de entre ellos se marcharon diciendo:
“Déjenlo, y sigan [adorando] a sus ídolos, pues él solo pretende
obtener poder sobre nosotros.
7. No hemos oído que el último pueblo que recibió una revelación
[los cristianos] creyera en esto. Lo que dices es una gran mentira.
8. ¿Por qué tendría que haber sido él el elegido entre nosotros para
transmitir el Mensaje?”2 Pero ellos dudan de Mi revelación3
porque no han sufrido aún ningún castigo.
1 El Profeta Mujámmad, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él.
2 Lo rechazaban con la excusa de que los nobles tenían más derecho que él, según ellos, a recibir la
revelación.
3 El Sagrado Corán.
Capítulo 38 Sad • El Corán (traducción comentada)
441
9. ¿Acaso ellos poseen las llaves de la misericordia de tu Señor, el
Poderoso, el Dadivoso?
10. ¿O les pertenece el reino de los cielos, la Tierra y todo cuanto
existe entre ambos? Si es así, que asciendan [al cielo y decidan
los asuntos de la creación].
11. [No te entristezcas, ¡oh, Mujámmad!, por su enemistad.] Ellos
son un ejército de aliados [para combatir la Verdad], pero pronto
serán derrotados.
12. Ya antes que ellos los pueblos de Noé, de ‘Ad y del Faraón, poseedor
de un ejército poderoso, desmintieron [a los Profetas
que les envié].
13. También lo hicieron los pueblos de Zamud, Lot y los habitantes
del bosque4. Todos estos eran pueblos poderosos.
14. Todos ellos desmintieron a los Mensajeros, y merecieron Mi
castigo.
15. Solo les queda [a los idólatras] esperar el toque de la trompeta
[el Día de la Resurrección], y entonces no habrá posibilidad de
volver [a este mundo].
16. Pero aun así dicen [burlándose desafiantes]: “¡Señor nuestro!
Muéstranos el registro de nuestras obras y adelántanos una parte
del castigo antes del Día del Juicio”.
17. Sé paciente [¡oh, Mujámmad!] ante lo que dicen, y recuerda a
Mi siervo [el Profeta] David, quien fue dotado con una gran
fuerza. Él siempre volvía a Dios en todos sus asuntos y se arrepentía
con sinceridad.
18. Le sometí las montañas, para que junto con él glorificaran las
alabanzas al anochecer y al amanecer,
19. también le sometí a las aves que se congregaban en torno a él.
Todos [las montañas y las aves] le obedecían.
20. Afiancé su reino, lo agracié con la sabiduría [la profecía] y un
juicio certero.
21. Te relataré [¡oh, Mujámmad!] la historia de los dos demandantes,
cuando treparon [la pared] del templo.
4 El pueblo al que fue enviado el profeta Jetró (Shu’aib).
Capítulo 38 Sad • El Corán (traducción comentada)
442
22. Cuando se presentaron ante David, este se atemorizó de ellos5.
Le dijeron: “No temas, solo somos dos demandantes, uno ha
sido injusto con el otro; juzga entre nosotros con equidad, sé
imparcial y guíanos hacia el camino correcto.
23. Este es mi hermano, posee noventa y nueve ovejas, y yo tengo
una sola; y me dijo: ‘Deja que yo me haga cargo de ella’, y ahora
me supera con sus argumentos [para quedarse con ella]”.
24. Dijo David [sin escuchar al otro demandante]: “Él ha sido injusto
contigo al pedirte que dejes que tu oveja se sume a las de
él; muchos socios se perjudican unos a otros, excepto los que
creen y obran rectamente; pero, ¡qué pocos son!” David comprendió
que quise ponerlo a prueba [mediante este juicio], y
pidió perdón a su Señor, se prosternó y se arrepintió.
25. Lo perdoné, pues es de los más allegados a Mí, y tendrá [en la
otra vida] una bella morada [en el Paraíso].
26. ¡Oh, David! Te he designado gobernante en la Tierra, juzga con
equidad entre la gente y no sigas las pasiones, pues ellas desvían
del sendero de Dios; y quienes se desvíen del sendero de Dios
sepan que recibirán un castigo severo por haberse olvidado del
Día del Juicio.
27. No he creado el cielo, la Tierra y todo cuanto hay entre ambos
en vano. Eso es lo que creen los que rechazan la verdad, pero,
¡ay de los incrédulos! ¡Qué [castigo les aguarda en] el Infierno!
28. ¿Acaso sería propio de Mí considerar a los creyentes que obran
rectamente igual que a los que siembran la corrupción en la
Tierra, o considerar a los que tienen temor de Dios igual que a
los inmorales?
29. Este Libro que te revelo [¡oh, Mujámmad!] encierra grandes
bendiciones, para que mediten sobre sus signos y reflexionen
los dotados de intelecto.
30. Agracié a David con [su hijo] Salomón, quien fue un siervo excelente,
pues volvía a Mí en todos sus asuntos y se arrepentía
con sinceridad.
5 Porque ingresaron en su oratorio privado sin ser anunciados.
Capítulo 38 Sad • El Corán (traducción comentada)
443
31. Una tarde fueron expuestos delante de él unos hermosos caballos,
32. [luego de permanecer toda la tarde jugando con ellos descuidó
la oración, y entonces Salomón] dijo: “Cómo he podido preferir
éstos caballos al recuerdo de Dios hasta que el Sol se ocultó”6.
33. [Dijo Salomón:] “Traédmelos”. Y acarició sus cuellos y sus patas.7
34. Puse a prueba a Salomón [despojándolo de su reino] cuando puse
en su trono un demonio con figura humana [que disponía de su
reino como quería]. Entonces, [Salomón] se dirigió a su Señor
35. y exclamó: “¡Oh, Señor mío! Perdóname y concédeme un reino
tan poderoso, que nadie pueda igualarlo después de mí; Tú eres
el Dadivoso”.
36. Entonces puse a su servicio el viento, que corría según su orden
adonde él quisiera,
37. y a los yinnes, algunos [creyentes] para la construcción, otros
como buzos [que extraían perlas],
38. y otros [demonios rebeldes] encadenados unos con otros.
39. [Le dije:] “Éste es el reino con el que te he agraciado; haz uso de
él como quieras, pues no deberás rendir cuenta de ello”.
40. Salomón es de Mis allegados, y por eso [en la otra vida] tendrá
una bella morada [en el Paraíso].
41. Recuerda a Mi siervo [el Profeta] Job, cuando invocó a su Señor:
“El demonio se aprovecha de mi enfermedad y sufrimiento
[para tentarme a ser desagradecido contigo]”8.
42. [Le dije:] “Golpea con tu pie [en la tierra], y haré surgir agua
fresca para que te laves con ella y también bebas”9.
43. Lo agracié con hijos [como los que tenía] y tantos más, como
una misericordia mía, para que sea un recuerdo y motivo de
reflexión para los dotados de intelecto.
6 El Profeta Salomón se distrajo viendo los caballos hasta que el tiempo de la oración de la tarde
terminó con el ocaso, y por eso su lamento.
7 Algunos exégetas interpretan que, debido a que lo hicieron olvidar la oración, el Profeta Salomón
ordenó sacrificar a los caballos y que su carne fuera repartida entre los pobres.
8 Ver Corán 21:83-84.
9 Y al hacerlo, recuperó milagrosamente la salud .
Capítulo 38 Sad • El Corán (traducción comentada)
444
44. [Le ordené:] “Toma en tu mano un manojo de hierbas y golpea
[simbólicamente] con él a tu esposa, para que no perjures10”. Job
fue paciente [ante todas las adversidades]. ¡Qué excelente siervo;
volvía a Dios en todos sus asuntos y se arrepentía con sinceridad!
45. Recuerda a Mis siervos Abraham, Isaac y Jacob, todos ellos dotados
de firmeza y visión.
46. Los distinguí encomendándoles [transmitir el Mensaje y] recordar
a la gente la morada de la otra vida.
47. Ellos se cuentan entre los virtuosos que he elegido [para transmitir
el Mensaje].
48. Y recuerda a Ismael, Eliseo y Dhul Kifl; todos ellos también se
contaron entre los virtuosos [que elegí para trasmitir el Mensaje].
49. Este es un Mensaje [para toda la humanidad]. Los piadosos tendrán
una bella morada
50. en los Jardines del Edén. Todas sus puertas estarán abiertas
para ellos.
51. Estarán recostados [sobre sofás], y pedirán frutas abundantes y
[exquisitas] bebidas,
52. acompañados de doncellas [huríes] de mirar recatado, que tendrán
siempre la misma edad.
53. Esto es lo que se os ha prometido [¡Oh, creyentes!, como recompensa]
para el Día del Juicio.
54. Ese es Mi sustento, que jamás se agotará.
55. ¡Así será! En cambio, para los que cometan injusticias habrá
una horrible morada.
56. Este es el Infierno donde sufrirán. ¡Qué pésima morada!
57. ¡Esto será así! Sufrirán, y allí solo beberán agua hirviendo y las
secreciones de las heridas [de quienes son atormentados en el
Infierno].
58. También recibirán otros castigos similares.
59. [Dirán los ángeles guardianes del Infierno a los líderes de la
incredulidad:] “Este es otro grupo [de sus seguidores] que se
10 Mientras se encontraba enfermo, en un momento de enfado, había jurado que le daría cien azotes
a su esposa.
Capítulo 38 Sad • El Corán (traducción comentada)
445
precipitará con ustedes [al Infierno]”. [Dirán los líderes:] “Hoy
no hay bienvenida para ellos porque arderán en el fuego del
Infierno”.
60. Dirán [los seguidores]: “Tampoco hay bienvenida para ustedes,
pues fueron quienes nos arrastraron [al Infierno]”. ¡Qué pésima
morada [para todos ellos]!
61. Dirán [los seguidores]: “¡Oh, Señor nuestro! Duplícales el castigo
del Fuego a quienes nos arrastraron a esto”.
62. Dirán [los líderes de la incredulidad]: “¿Qué sucede que no vemos
a las personas que considerábamos los malvados?
63. ¿Acaso nos equivocamos al burlarnos de ellos? ¿O es que están
[con nosotros en el Infierno] pero no los vemos?”
64. Así será la disputa entre los moradores del Infierno.
65. Diles [¡oh, Mujámmad!]: “Solo soy un amonestador. No existe
nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo Dios, el Único, el
Victorioso,
66. Señor de los cielos, de la Tierra, y de todo cuanto existe entre
ellos, el Poderoso, el Remisorio”.
67. Diles: “Lo que les he transmitido es un Mensaje sublime,
68. pero lo rechazan.
69. [Antes de la revelación] yo no tenía conocimiento acerca de la
corte elevada [de ángeles] cuando discutían [sobre la creación
de Adán].
70. Me ha sido revelado que soy un amonestador que habla claro.”
71. Recuerda [¡oh, Mujámmad!] cuando tu Señor dijo a los ángeles:
“Voy a crear un hombre de barro.
72. Y cuando lo haya plasmado y haya soplado en él su espíritu,
hagan una reverencia [en obediencia a Mí] ante él”.
73. Todos los ángeles hicieron la reverencia.
74. Excepto Iblís11, quien fue soberbio y se contó entre los incrédulos.
75. Dijo Dios: “¡Iblís! ¿Qué te impide hacer una reverencia ante lo
que creé con Mis dos manos? ¿Te niegas a hacerlo por soberbia
o porque te crees un ser superior?”
11 Ver Corán 18:50.
Capítulo 38 Sad • El Corán (traducción comentada)
446
76. Dijo [Iblís]: “Yo soy superior a él. A mí me creaste de fuego,
mientras que a él lo creaste de barro”.
77. Dijo Dios: “Sal de aquí, pues te maldigo.
78. Y esta maldición pesará sobre ti hasta el Día del Juicio”.
79. Dijo [Iblís]: “¡Oh, Señor mío! Permíteme vivir hasta el Día de la
Resurrección”.
80. Dijo Dios: “Te concedo la prórroga que Me pides,
81. hasta el día cuyo término está prefijado”12.
82. Dijo [Iblís]: “¡Juro por Tu poder que los descarriaré a todos,
83. excepto a quienes de Tus siervos hayas protegido!”
84. Dijo Dios: “La verdad es [lo que he jurado], y la verdad declaro:
85. He de llenar el Infierno contigo y todos los que te sigan”.
86. Diles [¡oh, Mujámmad!]: “Yo no les pido ninguna remuneración
a cambio [de transmitirles el Mensaje], ni soy de los que
inventan mentiras.
87. El Corán es un Mensaje para toda la humanidad.
88. Y dentro de poco tiempo verán lo que en él se anuncia”.